スペイン語で「いただきます」「ごちそうさま」は何て言うの?表現の方法と発音の注意点


f:id:Tennessee-whiskey:20171020131017j:plain

美味しい食事をご馳走になった時、レストランで食事を頂く時、屋台で現地の方とコミュニケーションを取りながらの食事、など海外旅行また海外生活では現地の方と食事をする機会もありますね。日本だと“いただきます”と“ごちそうさま”というのが習慣的ですね。さて、スペイン語で「いただきます」「ごちそうさま」を表す言葉は何でしょうか?

そのことについて扱う前にひとつ。
私がスペイン語を学んでから、ここグアテマラに滞在する今まで、私が知っている限り、この「いただきます」「ごちそうさま」の2つの言葉を直接意味するスペイン語は聞いたことがありません。

実は日本語にはあって、スペイン語にはないフレーズがいくつかあります。

例えば「いただきます」「ごちそうさま」以外にも、「お疲れ様です」「ただいま」「いってきます」という言葉も直訳がありません。

しかし、それを表す表現は存在します。

今回は「いただきます」「ごちそうさま」に近い食事の前後に使えるスペイン語の表現を紹介します。



「いただきます」「ごちそうさま」に近い言葉

まず、食事をする前に、食事を作った人が“召し上がれ”という意味で

“Buen provecho”
(ブエン プロベチョ)

と言うことがあります。また、ここグアテマラでは

“Sírvense”
(シルベンセ)

と言われることもあります。“食べてくださいね”と言う意味合いがあります。このように言われた場合は
“Gracias”(グラシアス)
と言って感謝してから頂くようにしましょう。


食べる前、美味しい匂いがしている時、“いい匂いだね”と言いたい時はこう言います。
“¡Huele rico!”
(ウエレ リコ!)

また、料理を見て、“美味しそう〜”と言いたい時はこうなります。
“¡Se ve rico!”
(セ ベ リコ!)

ぜひ使ってみてください。作ってくれた人もきっと喜びますね。

そして、頂いた食事の感想を作ってくれた相手に伝えられるといいですね。
“美味しい”はスペイン語で何と言うかに関しては下記の記事を参照してくださいね。

www.lovetabi.net

ちなみに、他に表現があるとすれば、例えば料理を目の前にした時に“さあ食べるよ〜”と言う意味で、
“A comer”
(ア コメール)

ということもあります。

お腹が空いていて,しかも美味しそうな食事を前にした時には興奮しますよね!
そんな時には気持ちを込めて“ア コメ〜〜ル”と言ってみましょう!

さて、“ごちそうさま”にあたる表現についてはどうでしょうか。
直接訳せる言葉はないですが、例えば、お腹がいっぱいで美味しくて“とても満足です”と言いたい時に、こう言えます。

言う人が男性の場合
“Estoy satisfecho”
(エストイ サティスフェチョ)

言う人が女性の場合
“Estoy satisfecha”
(エストイ サティスフェチャ)

またスペイン語圏の人はキリスト教文化なので食事を食べた後に神様に感謝する意味を込めて、

“Gracias a Dios”
(グラシアス ア ディオス)

と言うこともあります。

その食事が相手からの招待だったりした場合は、招待してくれた人、作ってくれた人に食べた後も気持ちを込めて
“ Muchas gracias”
(ムチャス グラシアス)

と言えるといいですね。

ありがとうの言い方については表現方法が色々あるので、下記の記事を参考になさってください。

www.lovetabi.net

さて、「いただきます」「ごちそうさま」の言い方について見てきました。
直訳する表現はなくても相当する言い方は色々とあります。旅行中に現地の方が何と言っているのかを聞いて真似して使ってみるのもいいと思います。
ぜひ食事とともにスペイン語でのコミュニケーションも楽しんでください。

www.lovetabi.net

www.lovetabi.net